编辑邮箱:1527511756@qq.com
当前位置: 欧洲热线>> 文化>>正文内容

《明心宝鉴》中西文手稿出版

2023年04月13日 来源:光明日报

原标题:《明心宝鉴》中西文手稿出版

本报北京4月12日电 恰逢中国和西班牙建交50周年之际,经西班牙国家图书馆授权,线装书局联合外文出版社将尘封400多年的《明心宝鉴》(中西文手稿)在中国大陆首次整理出版。

《明心宝鉴》是一部杂糅儒、释、道三家学说,汇集明哲先贤有关个人品德修养、修身养性、安身立命的论述以及勉学劝善的蒙书。它最早刊行于明洪武二十六年,原辑录者范立本,官刻私刻盛行,流传甚广。自问世以来,就流传至域外,至今在朝鲜半岛、日本、越南等地仍有着很大的社会影响。

据线装书局总经理、总编辑王利明介绍,《明心宝鉴》是已知被翻译成西方文字的第一部中国古籍。这部中西文手稿作为中西文化交流的重要标本,开启了中西文化互鉴的文明旅程。其后《明心宝鉴》又被翻译成意大利文、英文、德文、俄文等多种西方文字,与其他传入欧洲的中华经典一道,于17、18世纪在欧洲掀起了一股中国热,为西方启蒙运动注入了东方元素,展现出中华文化的魅力和世界意义。

“作为最早将一部中国古籍完整翻译成西方文字的手稿,《明心宝鉴》(中西文手稿)于400多年后的今天在中国大陆首次整理出版,对于大力弘扬中华优秀传统文化,推动中华优秀传统文化走向世界具有现实意义。”王利明说,2023年是中国与西班牙建交50周年,《明心宝鉴》(中西文手稿)作为献礼书,致敬为中西人民的友谊和文化交流作出贡献的先哲,追寻他们的足迹,谱写新时代的友谊。作为具有中西文明互鉴里程碑意义的重要文献,《明心宝鉴》(中西文手稿)是研究中西文化交流无法忽视和跨越的珍贵资料,具有很高的学术价值。(记者刘彬)

相关推荐
《明心宝鉴》中西文手稿出版

“作为最早将一部中国古籍完整翻译成西方文字的手稿,《明心宝鉴》(中西文手稿)于400多年后的今天在中国大陆首次整理出版,对于大力弘扬中华优秀传统文化,推动中华优秀传统文化走向世界具...[详细]

跨境游需求快速升温 旅游企业积极布局

“第二批名单发布之后,我们能够明显地感受到,原本处于观望阶段的游客心态正在发生变化。”李梦然说,尽管第一批名单中也有洲际出行目的地,但游客出行的目的地集中在东南亚地区,以短途旅...[详细]

波兰多举措推动旅游业复苏

中东欧在线旅游平台萨拉斯首席执行官西格瓦里表示,波兰旅游业复苏呈现出新的特征:一是“非酒店化”住宿意愿增加,许多游客更喜欢住在民宿而非酒店;二是在线预订成常态,疫情期间,游客已...[详细]

返回顶部